Ik ben op zoek naar: |
Tekst |
Het begint met:
und der Alte Isidor, holt heimlich zeine vleute vor, blåst das lied zeine liebe dort vor.
Es war tina jong und sõne, goed und prachtig an to zeen.
Und der Isidor, kaam nicht spanisch vor er spielte zein lied.
Bis am eine frulingstag, er verliebt im venster lagund er hõrte zein lieblingslied der sie fur ein ander sang.
Dat zijn een paar regels die ik ervan ken. Ik hoop dat jullie de tekst herkennen en me hem volledig kunnen bezorgen
Bvd.
We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat u onze website zo goed mogelijk beleeft. Als u deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat u dat goed vindt. Meer informatie
Wij gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze website voor de bezoeker beter werkt. Daarnaast gebruiken wij o.a. cookies voor onze webstatistieken.
Van het lied heb ik wel een tekst versie in het Nederlands en in het Duits.
Ook de songs hiervan.
1-ste strofe Duits:
Hör’ mein Lied E-li-sa-beth, Hör’ das lied aus fer-ne zeit,
von der al-ten Al-lee klingt es bis zum See
und von je-dem Baum, es ist wie ein Traum.
Auch der wind singt lei-se das me-nu-et für E-li-sa-beth.
1-ste strofe Nederlands:
Steeds als ik dit wijs-je hoor stel ik mij een meis-je voor,
In een prach-tig ge-waad van kant en bro-kaat
Een beeld uit een tijd die niet meer be-staat
’t’Is een mooi en lief-lijk beeld, uit een tijd die niet meer be-staat.
Mvg, Salvio.