En dronken telegrafist
Waar kom jij zo laat vandaan
Ere zij uw naam, of ere zij uw naam
En dronken telegrafist
Waar kom jij zo laat vandaan
Ere zij uw naam
Hallelujah, hallelujah
Is er nog redding voor mij?
Ja, ja, ja , ja ,ja, ja
Janus hij roept u
Voor het leger
Al met genever
Ja ja ja janus
Hij roept u
Voor het leger des heils
In de Handelssteeg
Staat een pakhuis leeg
En weet je wat daar
Op de deur komt te staan
Hier komt het Leger des Heils van daan
Ja, ja etc.
Een alternatieve Mariniers versie:
Hé dronken mariniertje waar kom jij zo laat vandaan?
Van de hoeren, van de hoeren,
Is er nog redding voor mij?
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, Janus, hij roept u etc.
Met een extra strofe …
Oh Curaçao, oh Curaçao,
Vloog je maar in brand (hoi),
Vloog je maar in brand,
Oh Curaçao, oh Curaçao,
Vloog je maar in brand.
Naar de hoeren, naar de hoeren, is er nog redding voor mij …
Deze mariniers versie is een bijdrage van: Leo Schouten (130813)
(Bijdrage van eb)
Het Haemellied
In de Haemelsteeg staat een pakhuis leeg
Waar Jan Haemel heeft gewoond
En weet je wat er nu op de deur komt te staan
Hier komt het Leger des Heils voortaan
Komt broeders komt naar de samenkomst, samenkomst
Waar Jan Haemel spreekt
En wie er het eerst in zijn broekie heeft gedaan
Die mag met de ijzeren pot rondgaan
Halleluja, jutteperen met een bosje radijs
Kun je halen bij Jan de Kale
Van het Leger des Heils
Ja, ja, ja Janus, hij roept u
Met jenever, voor het leven
Ja, ja, ja Janus, hij roept u
Voor het Leger des Heils
Mijn opa zong dit liedje met de tekst om dronken mariniertje, alleen ik weet de wijs niet. Zou iemand mij kunnen helpen?
Janus
En dronken telegrafist
Waar kom jij zo laat vandaan
Ere zij uw naam, of ere zij uw naam
En dronken telegrafist
Waar kom jij zo laat vandaan
Ere zij uw naam
Hallelujah, hallelujah
Is er nog redding voor mij?
Ja, ja, ja , ja ,ja, ja
Janus hij roept u
Voor het leger
Al met genever
Ja ja ja janus
Hij roept u
Voor het leger des heils
In de Handelssteeg
Staat een pakhuis leeg
En weet je wat daar
Op de deur komt te staan
Hier komt het Leger des Heils van daan
Ja, ja etc.
Een alternatieve Mariniers versie:
Hé dronken mariniertje waar kom jij zo laat vandaan?
Van de hoeren, van de hoeren,
Is er nog redding voor mij?
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, Janus, hij roept u etc.
Met een extra strofe …
Oh Curaçao, oh Curaçao,
Vloog je maar in brand (hoi),
Vloog je maar in brand,
Oh Curaçao, oh Curaçao,
Vloog je maar in brand.
Naar de hoeren, naar de hoeren, is er nog redding voor mij …
Deze mariniers versie is een bijdrage van: Leo Schouten (130813)
(Bijdrage van eb)
Het Haemellied
In de Haemelsteeg staat een pakhuis leeg
Waar Jan Haemel heeft gewoond
En weet je wat er nu op de deur komt te staan
Hier komt het Leger des Heils voortaan
Komt broeders komt naar de samenkomst, samenkomst
Waar Jan Haemel spreekt
En wie er het eerst in zijn broekie heeft gedaan
Die mag met de ijzeren pot rondgaan
Halleluja, jutteperen met een bosje radijs
Kun je halen bij Jan de Kale
Van het Leger des Heils
Ja, ja, ja Janus, hij roept u
Met jenever, voor het leven
Ja, ja, ja Janus, hij roept u
Voor het Leger des Heils
Hallo Ary,
dit is wat ik vond:
https://www.flickr.com/photos/43012408@N04/4008576507/in/photostream/
http://archive.is/tYm3O
https://nl.wikisource.org/wiki/Haemellied
http://www.oudbruin.org/galmboek.php?vlag=3&zoekterm=Janus
groetjes