Op de melodie van: | sons le toits de Paris |
ik zoek de Nederlandse tekst van het lied,
sons le toits de Paris.
Wie kan mij er aan helpen?
We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat u onze website zo goed mogelijk beleeft. Als u deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat u dat goed vindt. Meer informatie
Wij gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze website voor de bezoeker beter werkt. Daarnaast gebruiken wij o.a. cookies voor onze webstatistieken.
De tekst had ik al eerder gestuurd. Hier een Mp3 met het gezongen lied. Moet wel zeggen dat het zeer oudbollig is.
Beste Christina,
Dat is precies de tekst van het liedje dat ik je gestuurd heb. Zie een paar regels hoger.
Hallo mensen,
dank jullie voor de reacties, maar het is niet het lied dat ik bedoel.
Ik heb een stukje tekst gevonden naar lang zoeken:
Het zolderkamertje onder het dak.
Als ik denk aan de tijd van weleer.
Onder het dak vond ik jou,
Kende ik liefde en trouw.
Ben ik gelukkig geweest kleine vrouw.
Met z’n tweetjes alleen, beiden zielen als een.
Slechts een sfeer van geluk om ons heen.
Als jij zoete woorden van liefdes vraagt.
Verder kan ik niks vinden,
Gr
Hallo Christine.
In de bijgaande link zie je een filmpje, van jou gevraagde lied. In het filmpje wordt de gezongen tekst getoond. Even wat moeite doen en over schrijven.
https://www.youtube.com/watch?v=603yN0oCXa8
Beste Christina,
Hierbij het juiste lied: Kees Pruis met Het zolderkamertje onder het dak uit 1931.
Ik heb het verkeerde liedje gestuurd: ik stuurde Sous les ponts de Paris i.p.v. Sous les toits de Paris. Sorry.
Ik moet het juiste liedje ook nog hebben. Ik zal nog kijken.
Wie kan dit lied vertalen?
Sous les toits de Paris –
Maurice Chevelier
Quand elle eut vingt ans
Sa vieille maman
Lui dit un jour tendrement:
“Dans notre log’ment
J’ai peiné souvent
Pour t’él’ver fallait d’l’argent;
Mais t’as compris, un peu plus chaque jour,
Ce que c’est le bonheur, mon amour
{Refrain:}
Sous les toits de Paris
Tu vois ma p’tit’ Nini
On peut vivre heureux et bien uni
Nous somm’s seul’s ici-bas
On n’s’en aperçoit pas
On s’rapproche un peu plus et voilà!
Tant que tu m’aim’s bien
J’n’ai besoin de rien
Près de ta maman
Tu n’as pas d’tourments
C’est ainsi qu’cœur à cœur
On cueill’, comme une fleur,
Sous les toits de Paris, le bonheur”.
Un jour, sans façon,
Un joli garçon,
Comme on chant’ dans les chansons
Lui fit simplement
Quelques compliments,
La grisa de boniments;
Nini, j’te jur’ ça s’fait plus la vertu
Je t’ador’, sois à moi dis, veux-tu?
Sous les toits de Paris
Dans ma chambr’ ma Nini
On s’aim’ra, c’est si bon d’être uni!
C’est quand on a vingt ans
Quand fleurit le printemps,
Qu’il faut s’aimer, sans perdre un instant
L’air était très pur
Et le ciel d’azur
Ell’ dit: “Je n’veux pas!”
Puis ell’ se donna.
C’est ainsi qu’en ce jour
La vainqueur, comm’ toujours
Sous les toits de Paris fut l’amour!
Malgré les serments,
Hélas son amant
La quitta cruellement
La pauvre Nini
Pleura bien des nuits
Un soir… . on frapp’… c’était lui
Il supplia: “Ma chérie, j’ai eu tort,
Pardonn’-moi, tu sais je t’aim’ encor'”
Sous les toits de Paris
Quelle joie pour Nini
De r’trouver un passé tant chéri
Quand il dit: “Maintenant
Tu sais c’est le moment,
Faut s’marier tous les deux gentiment
Car rien n’est cassé,
Tout est effacé,
Oublie le passé
Et viens m’embrasser”
Vit’ Nini pardonna
Et l’bonheur s’installa
Sous les toits de Paris c’est comm’ ça
Kijk bij de oproep van 5-12-16, die zocht hetzelfde liedje.
Mvg ,
Beste Christina,
Hierbij Sous les toits de Paris in het Nederlands van Maurice Dumas uit 1907: Was ik maar nooit getrouwd.
Hallo Cristine,
dit is wat ik vond:
https://www.seniorplaza.nl/oproep/Liedje/onder-de-daken-van-parijs
https://www.youtube.com/watch?v=603yN0oCXa8
Groetjes