Wolgalied
Er staat een soldaat aan ’t Wolgastrand
Hij houdt de wacht voor zijn vaderland
In donkere nacht alleen en ver weg
er verlicht hem geen maan, geen ster
Gevoelloos zwijgt de steppe
Een traan welt hem in de ogen
En hij voelt hoe het aan zijn hart eet en knaagt
wanneer een mens verlaten is, en hij klaagt
en hij vraagt:
Hebt Gij daarboven niet aan mij gedacht?
Mijn hart verlangt vurig naar liefde
Gij hebt in de hemel veel engelen bij u
Stuur toch eentje daarvan toch naar mij
Gij hebt in de hemel veel engelen bij u
Stuur toch eentje daarvan naar mij
hallo, Henk V.
mag ik u ENORM danken voor de Nederlandse tekst van het Wolgalied?
DANKUWEL!!!
Met deze reactie is een bijlage meegestuurd. SeniorPlaza stuurt deze per e-mail aan de betrokkenen: Wolgalied.jpg
Nogmaals hallo Marjet,
Nog verder gezocht voor je en nu vond ik deze vertaling hier:
https://www.startpagina.nl/v/entertainment/muziek/vraag/96628/mooie-nederlandse-tekst-voorvan-wolgalied/#525052
In de bijlage een screenshot voor je gedaan.
En natuurlijk weer met een vriendelijke groet,
Henk.
Hallo Marjet,
Hier beneden de Nederlandse tekst van dit lied van Ivan Rebroff
Op deze site is het ook te vinden en te horen.
https://muzikum.eu/nl/ivan-rebroff/wolgalied-songtekst-nederlandse-vertaling
Met een vriendelijke groet,
Henk.
Wolgalied
Er staat een soldaat aan ’t Wolgastrand
Hij houdt de wacht voor zijn vaderland
In donkere nacht alleen en ver weg
er verlicht hem geen maan, geen ster
Gevoelloos zwijgt de steppe
Een traan welt hem in de ogen
En hij voelt hoe het aan zijn hart eet en knaagt
wanneer een mens verlaten is, en hij klaagt
en hij vraagt:
Hebt Gij daarboven niet aan mij gedacht?
Mijn hart verlangt vurig naar liefde
Gij hebt in de hemel veel engelen bij u
Stuur toch eentje daarvan toch naar mij
Gij hebt in de hemel veel engelen bij u
Stuur toch eentje daarvan naar mij