Incertitude

Anny Fransaert - 30-05-2012



Beste Ik ben op zoek naar een liedje die mijn moeder zong in de jaren 50 het was een vertaling van een Frans nummer van Lyna Margy het noemde incertitude (onzekerheid) dit werd ook in het Nederlands gezongen De tekst gaat als volgt:

Waarom zegt jij lieve kind dat je mij niet bemint vraag van het leven wat het kan geven Amor heeft ons deze nacht onverwacht saam gebracht blijf voor de waarheid niet blind zeg me dat je mij bemint

Mijn vraag is weet er iemand wie dit liedje in het Nederlands zong?

Beste dank, Anny








Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *




3 reacties

  1. Johan Morris

    Het werd gezongen door Bob Scholte als “Zeg mij dat je mij bemint” – https://www.youtube.com/watch?v=Hxp0JYEnaOs

  2. Johan Morris

    Compositie door Harry Marc – G. Detaille (1946)
    Franse versie ondermeer gezongen door Lina Margy
    zie https://youtu.be/RYfTnAWP5Yg

    Er staat een Nederlandstalige versie op en liedblad “Zingend door het leven” van VERHAEST – VAN CAUTER – FISCO uit Aalst, vertaling door Roelandt – Verhaest
    (tekst overgenomen mét taalfouten)

    ONZEKERHEID (Incertitude)

    Toen ik u ·voor ’t eerst had ontmoet
    ‘k Voelde mijn hart in het niet verzinken
    Onder het vuur van uw ogengloed
    Deed je mijn ziel van vreugde zingen.
    Toen daalde er zoet gevoel
    Mijn gemoed trilt van louter liefde
    ‘k Kan niet geloven aan ’t geluk
    Want gij zegt me nooit: « schat ik min je»

    Refrein:
    Op mijn knieën smeek ik u:
    bemin mij, bemin mij.
    Ik min u teder,
    vraag liefde weder.
    Dit woord schijnt mij o zo zacht
    ‘k Min met kracht, ‘k min met kracht
    Vier woorden slechts in één zin
    Ik zeg: dat ik u bemin.

    ‘k Minde u nochtans heel alleen
    Waarom hebt je mij zo voorgelogen
    Slechts jij alleen moet mij aanhoren
    Ik schonk mijn hart slechts aan u alleen
    Nu vind ik door jou nog de smart
    Spreek voor mij nog die woorden
    Verlos mij ’t hart van liefdesmart
    ’t Ben jij die mij de liefde bracht.

  3. Jeanne Albers

    Paroles de la chanson Incertitude (1949) Lina Margy

    Je vous demande à genoux

    M’aimez-vous

    Moi , je vous aime

    D’amour extrême

    Ces mots me semblent si doux

    M’aimez- vous ?M’aimez-vous ?

    Je voudrais dans un sourire

    Vous l’entendre dire

    1

    On s’est rencontré par hasard

    Tout à coup, ma pauvre âme fut prise

    Et sous le feu de regards

    De l’amour, j’ai senti l’emprise

    Mais un doute affreux prend mon cœur

    refr:

    Je vous demande à genoux

    M’aimez-vous

    Moi , je vous aime

    D’amour extrême

    Ces mots me semblent si doux

    M’aimez- vous ?M’aimez-vous ?

    Je voudrais dans un sourire

    Vous l’entendre dire

We gebruiken cookies om er zeker van te zijn dat u onze website zo goed mogelijk beleeft. Als u deze website blijft gebruiken gaan we ervan uit dat u dat goed vindt. Meer informatie

Wij gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze website voor de bezoeker beter werkt. Daarnaast gebruiken wij o.a. cookies voor onze webstatistieken.

Sluiten