| Type: | versje |
Een spin in de morgen
brengt kommer en zorgen.
Een middag spin
brengt vreugde in.
Een spin in de avond
verkwikkend en lavend.
Kan iemand vertellen wat die “spin” betekent?
Vr.Gr. C. vd Horst
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Het gaat over spinnen, het spinnenwiel. Als je het voor je werk deed, moest je al vroeg achter het spinnenwiel: hele lange dagen. Dan had je het niet breed. Kortom: zorgen. Deed je het alleen in de avond, dan spinde je voor je plezier en was je welgesteld. Verkwikkend en lavend.
In het volksgeloof is de ‘spin’ het achtpotige griezeltje geworden. Oorspronkelijk ging het over het ‘spinnen’. Als dit je beroep was en je hoefde alleen maar ’s ochtends te spinnen, waren er niet veel klanten en waren er geldzorgen. Vandaar de uitspraak: ‘Een spin in de morgen brengt zorgen’. Was er zo veel werk dat je in de avond nog overwerkte, dan kwam er veel geld binnen, dus: ‘Een avondspin brengt het geluk erin!’.
Zoals ik ooit heb gelezen moet het woord spin niet begrepen worden zoals wij de spin als beest kennen. Het zou het werkwoord spinnen betekenen. Het spinnen kon in vroegere tijden worden gedaan als het werk klaar was, al of niet als bijverdienste. Moest men echter noodgedwongen ’s ochtends al spinnen dan was dit niet uit weelde.
Inderdaad een echte spin.
Volgens mij is het “een avondspin brengt zegening”
Hier wordt letterlijk een echte spin bedoeld. Het is een soort bijgeloof.