Ik zoek de Nederlandse vertaling van dit lied.
Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *
Reactie *
Upload attachment (Allowed file types: jpg, gif, png, pdf, doc, docx, ppt, pptx, zip, mp3, wma, mp4, mov, wmv, avi, maximum file size: 10MB.
Naam *
Achternaam
E-mail *
Δ
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
We kennen dit lied hier als “Mijn hoed die had drie deuken” (o.i.d.) Zie o.a.: het volksliedarchief
De vertaling ken ik niet, maar bekend via de jeugdbewegingen is wel deze “bewerking”:
Mijn hoed die heeft vier deuken, vier deuken heeft mijn hoed. En had mijn hoed geen vier deuken, dan was hij mijn hoed niet meer.
We kennen dit lied hier als “Mijn hoed die had drie deuken” (o.i.d.)
Zie o.a.:
het volksliedarchief
De vertaling ken ik niet, maar bekend via de jeugdbewegingen is wel deze “bewerking”:
Mijn hoed die heeft vier deuken,
vier deuken heeft mijn hoed.
En had mijn hoed geen vier deuken,
dan was hij mijn hoed niet meer.