Ik zoek de Nederlandse vertaling van dit lied.
Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *
Reactie *
Upload attachment (Allowed file types: jpg, gif, png, pdf, doc, docx, ppt, pptx, zip, mp3, wma, mp4, mov, wmv, avi, maximum file size: 10MB.
Naam *
Achternaam
E-mail *
Δ
Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.
We kennen dit lied hier als “Mijn hoed die had drie deuken” (o.i.d.) Zie o.a.: het volksliedarchief
De vertaling ken ik niet, maar bekend via de jeugdbewegingen is wel deze “bewerking”:
Mijn hoed die heeft vier deuken, vier deuken heeft mijn hoed. En had mijn hoed geen vier deuken, dan was hij mijn hoed niet meer.
We kennen dit lied hier als “Mijn hoed die had drie deuken” (o.i.d.)
Zie o.a.:
het volksliedarchief
De vertaling ken ik niet, maar bekend via de jeugdbewegingen is wel deze “bewerking”:
Mijn hoed die heeft vier deuken,
vier deuken heeft mijn hoed.
En had mijn hoed geen vier deuken,
dan was hij mijn hoed niet meer.